Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tống Cao Tăng [Truyện,Truyền] [宋高僧傳] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 28 »»
Tải file RTF (6.718 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.49 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.6 MB)
Talized Version
T50n2061_p0883c09║
T50n2061_p0883c10║
T50n2061_p0883c11║ 宋高僧 傳卷第二 十八
T50n2061_p0883c12║
T50n2061_p0883c13║ 宋左街天壽寺通慧大師
T50n2061_p0883c14║ 賜紫沙門贊寧等奉 勅 撰
T50n2061_p0883c15║ 興福篇第九之 三(正傳十五 人附見一 人)
T50n2061_p0883c16║ 後唐洛陽中灘浴院智暉傳
T50n2061_p0883c17║ 釋智暉。姓高氏。咸秦人也。權輿總角萌離俗
T50n2061_p0883c18║ 之 心。不狎童遊動 循天分。欻遇圭峯溫禪
T50n2061_p0883c19║ 師。氣貌瑰偉虛心體道。趨其門者淑慝旌
T50n2061_p0883c20║ 別 矣。謂暉曰。子實材器多能之 士也。請祈
T50n2061_p0883c21║ 攝受。二 十登戒。風骨聳拔好尚且奇。山中闃
T50n2061_p0883c22║ 然曾無他事 。唯鉤索藏教禪律亘通日。誦
T50n2061_p0883c23║ 百千言義味隨嚼。聞佛許一 時外學。頗精
T50n2061_p0883c24║ 吟詠得騷推之 體。翰墨工外小筆尤嘉。粉
T50n2061_p0883c25║ 壁興酣雲山在掌。恒言。吾慕僧 珍道芬之 六
T50n2061_p0883c26║ 法。恨不與同時。對壁連圖各成物象之 生
T50n2061_p0883c27║ 動 也。然真放達之 士哉。或振錫而遊縱觀
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 30 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.718 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 52.14.210.44 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập